Quite rather употребление. Употребление fairly, quite, rather и pretty

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Не секрет, что наша речь разнообразна, и мы редко ограничиваемся одним словом, когда описываем какой-то предмет или явление. Очень часто мы что-то уточняем при помощи дополнительных слов. Несколько уроков назад мы говорили о словах, которые помогают подчеркнуть значение того или иного слова. Сегодня мы научимся употреблять такие слова как very, really, bit, much и другие.

Правила употребления наречий very, really, bit, much и др.

Одно и то же прилагательное может звучать по разному, если рядом с ним будут стоять разные уточняющие слова. Например:

Ann is very (очень) tired. — Ann is quite (довольно-таки) tired. — Ann is a bit (немного) tired.

Как видите, степень усталости Анны определяется не словом «tired» (значение этого слово не меняется), а наречиями very , quite и a bit .

Чтобы усилить значение прилагательного, вместе с very вы можете использовать такие слова как absolutely, extremely, really, totally, completely, strongly, highly, awfully:

You’re absolutely right. — Ты абсолютно прав.

I’m really busy at the moment, sorry. — Я действительно сейчас занят, извини.

Значение «довольно-таки» можно выразить словами fairly, rather, pretty , а ослабить значение помогут a little или slightly , например:

The book was rather boring. — Книга была довольно скучной.

Sorry, I’m a little late. — Извините, я чуть-чуть опоздал.

Помните, слова-усилители могут употребляться как с прилагательными, так и наречиями:

It’s a very beautiful picture. — Это очень красивая картина. (very + прилагательное)

She speaks rather slowly . — Она разговаривает достаточно медленно. (rather + наречие)

Deeply чаще встречается в письменной, а не в устной речи, и сочетается с прилагательными, обозначающими чувства или эмоции: I’m deeply touched . — Я глубоко тронут.

Некоторые слова могут употребляться и с глаголами:

I really like these shoes! — Мне действительно нравятся эти туфли! (really + глагол)

I deeply sympathize you. — Я очень сопереживаю. (deeply + глагол)

При этом часть усилителей, такие как a little, a lot, (very) much, ставится в конце предложения:

She eats a lot . — Она есть много.

I like this song very much . — Я люблю эту песню очень сильно.

Важно ! Absolutely, totally и completely могут стоять как в середине, так и конце предложения. Сравните:

I totally agree with you. — I agree with you totally .

Задания к уроку

Задание 1. Дополните very, quite, a bit .

  1. Lucy has been working all day, now she is … tired.
  2. This new restaurant is OK. The food is … good.
  3. I didn’t have time for breakfast. So, I’m … hungry.
  4. Tom has spent all his money on this car. It was … expensive.
  5. I’m at work but not feeling very well. I’m … sick.
  6. There is a small stain on your right boot. It’s … dirty.
  7. Sue answered all the questions correctly but she spent almost an hour. The test was … difficult.
  8. Megan has won a sport competition. Her parents are … proud of her.

Задание 2. Выберите нужное.

  1. He doesn’t have friends. He is (slightly/absolutely/a little) alone.
  2. You should take a coat. It’s (rather/deeply/a lot) cold outside.
  3. Are you sure? I doubt that information (quite, very, a little) much.
  4. It was (quite/a lot/slightly) easy to find your house with the map.
  5. Sam (fairly/deeply/totally) regrets about what he has said.
  6. The new show is (pretty/completely/rather) astonishing! I love everything about it!
  7. This apartment has all we need. It’s (a little/much/pretty) good.
  8. My arm is (a bit/really/deeply) hurting. I can’t sleep well.

Ответ 1.

  1. quite
  2. a bit
  3. a bit
  4. quite

Ответ 2.

  1. absolutely
  2. rather
  3. quite
  4. deeply
  5. completely
  6. pretty
  7. really

// by Sergey Sirotkin

Fairly, Quite, Rather, Pretty With Adjectives and Adverbs

Роман пишет:

"Будьте добры, объясните различие слов fairly, quite, rather, pretty, которые употребляются перед наречиями и прилагательными в значении выражения степени качества."

Fairly - это так, "средней паршивости", "третий сорт - не брак". Если вы скажете о ком-то, что он/а "drives a car fairly good ", это будет значить, что ездить этот человек, в принципе, может, но что он/а сделает, если кто-нибудь вдруг под ухом бибикнет, - неизвестно. Соответственно, если вы считаете, что кто-то "fairly nice ", то это скорее "можно привыкнуть", чем "довольно славная".

Более сильным вариантом является quite . "He drives a car quite good " - не с закрытыми глазами, конечно, но вполне прилично. И "quite nice " - это уже комплимент, "симпатяшка".

Дальше по шкале "силы" идет rather и его "неформальный" эквивалент pretty . Обозначают они что-то вроде "больше, чем обычно" или "больше, чем хотелось" (как в положительном, так и в отрицательном значениях). "Rather/pretty good book " - это книга, которая действительно хорошо читается. "Rather/pretty cold " - "довольно холодно", холоднее, чем вы думали. Pretty не употребляется в официальной письменной речи, зато очень часто в разговорной. Rather наоборот.

Естественно, и здесь не обошлось без нюансов.
- Не верьте тому, кто говорит "she"s quite nice ". Скорее всего, он без ума от нее.
- У слова quite есть еще и другое значение: "полностью, совершенно".
- Есть даже более-менее устойчивые словосочетания: "quite sure ", "quite finished " и др.
- Словосочетание "pretty well " означает "almost ", т.е. "почти".

Слова fairly , quite , rather и pretty переводятся одинаково – “весьма, довольно, достаточно”, однако имеют различные оттенки значений. Сегодня мы научим вас правильному употреблению слов fairly, quite, rather и pretty в английских предложениях.

Итак, мы начинаем со слова fairly. Приведем пример:

  • This film is fairly good. – Этот фильм довольно хорош.

Приведенный выше пример означает, что фильм, конечно, хорош, но все же не стоит того, чтобы уделять ему особое внимание. Таким образом, слово fairly обозначает очень легкую степень оценки.

Еще пример со словом fairly:

  • This man speaks English fairly well. – Этот человек говорит на английском довольно хорошо.

Это предложение описывает лишь незначительные знания и умения человека, которых, может, и хватит для очень простого общения, но в серьезной ситуации этот человек ничего сказать не сможет.

Слово quite обозначает более ярко выраженную степень качества:

  • This film is quite good. – Этот фильм довольно хорош.

Приведенный выше пример говорит о том, что я посмотрел фильм и нашел его хорошим настолько, что могу в принципе и порекомендовать его.

Еще пример:

  • This man speaks English quite well. – Этот человек говорит на английском довольно хорошо.

Данное предложение означает, что человек, о котором идет речь, владеет английским настолько, что может справиться даже с трудной языковой ситуацией.

Слово rather обозначает достаточно ярко выраженную степень качества, чтобы считаться одним из лучших:

  • This film is rather good. – Этот фильм довольно (очень даже) хорош.

Приведенный выше пример характеризует фильм как явно хороший, который даже лучше, чем все остальные из ряда себе подобных, или один из самых лучших.

  • This man speaks English rather well. – Этот человек говорит на английском довольно (очень даже) хорошо.

Указанное предложение говорит о том, что человек настолько хорошо говорит по-английски, что я даже был приятно удивлен тем, как легко он справляется даже с серьезными языковыми ситуациями.

Итак, из изложенного материала можно извлечь следующую логическую цепочку по степени выраженности качества (от слабого к более сильному):

fairly – quite – rather

Осталось осветить значение слова pretty. Это слово означает то же самое, что и rather, однако чаще употребляется в разговорной речи.

Теперь прочтите и внимательно вчитайтесь в значения следующих дополнительных примеров:

  • He’s just written a new book. It’s fairly interesting, but certainly not his best. – Он только что написал новую книгу. Она довольно интересна, но, конечно, далеко не является его самой лучшей.
  • I was quite impressed by her singing – it wasn’t bad at all. – Я был весьма впечатлен ее пением – оно было даже очень неплохо.
  • There’s something rather strange about the way he talks to you; I don’t feel comfortable with him. – Он говорит с тобой как – уж совсем странно; мне неприятно с ним.
  • 25 is pretty old to take up ballet dancing. – 15 (лет) – это уже достаточно много, чтобы начать заниматься балетом.

В использовании слов fairly, quite, rather и pretty имеются также и другие особенности. Так, со степенями сравнения может использоваться только слово rather:

  • It’s rather warmer today. – Сегодня гораздо теплее.

Еще одной особенностью слова quite является его употребление с некоторыми словами в значении “совершенно, полностью”. Например:

  • quite finished – полностью завершенный
  • quite alone – совершенно одинокий

Выражение pretty well значит “почти”:

  • Pretty well everybody agrees with me. – Почти все со мной согласны.

Слова quite и rather могут использоваться перед артиклем или глаголом:

  • quite a nice day – замечательный день
  • I rather like her. – Мне она весьма нравится.

Употребление rather в качестве наречия степени

Наречие rather может описывать степень выраженности следующего за ним прилагательного или наречия. В таком случае rather переводится как «довольно «, «достаточно «. В этом же значении вместо наречия rather может использоваться наречие quite , с той разницей, что quite может иметь положительный оттенок, а rather – отрицательный. Однако оба наречия в большинстве случаев являются взаимозаменяемыми.

Употребление с прилагательным:

The film was rather good.
Фильм был довольно неплохим.

Употребление с наречием:

It happened rather quickly.
Это произошло довольно быстро.

1. То же значение имеет наречие fairly . Однако rather имеет несколько более сильный оттенок. Однако еще более сильный оттенок имеет наречие very .

2. В отличие от большинства других наречий, rather также может употребляться с существительным:

It’s rather a problem.
Это представляет некоторую проблему.

3. Rather может употребляться с некоторыми глаголами:

I rather like it.
Мне это в принципе (= до какой-то степени ) нравится.

Употребление rather для выражения предпочтений

Rather than

В сравнительных конструкциях (при сравнении двух прилагательных, наречий, существительных, глаголов, и т.п.) наречие rather может использоваться с союзом than для выражения предпочтений. Как правило, на русский язык такая конструкция переводится как «лучше …, чем… «, «лучше …, а не… «.

Например:
Let’s take train rather than the bus.
Давайте лучше поедем на поезде, а не на автобусе.

Когда первая часть сравнительной конструкции выражена инфинитивом с частицей to , инфинитив после rather than обычно употребляется без частицы to . Также в таких случаях допускается использование –ing формы глагола.

Например:
I decided to write rather than phone/phoning.
Я решил лучше написать письмо, а не звонить.

Would rather

Конструкция would rather переводится как «предпочел/предпочла бы «, «хотел(а) бы «, и т.п., и является синонимичной конструкции would prefer to . После конструкции would rather следует инфинитив без частицы to .

Например:
I’d (= I would ) rather leave now. (= I’d prefer to leave now.)
Я бы предпочел сейчас уйти.

Would rather + подлежащее + глагол в форме прошедшего времени

Конструкция would rather может использоваться для выражения пожелания одного человека относительно действий другого человека. В данном случае нужно использовать указанную конструкцию с глаголом в форме прошедшего времени.

Например:
Don’t come today, I would rather you came tomorrow. (= I would prefer you to come tomorrow.)
Не приходи сегодня, я бы предпочел , чтобы ты пришел завтра.

Для выражения действий в прошлом, можно использовать глагол в форме прошедшего совершенного времени. На русском языке такая разница не прослеживается.

Например:
I would rather you hadn’t done that. (= I wish you hadn’t done that.)
Я бы хотел , чтобы ты этого не делал.

www.correctenglish.ru

Little и Few, A Little и A Few: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении

Как наречие Little , так и наречие Few означает «мало «, «малое, недостаточное количество чего-либо «. Разница заключается в том, что Little используется с не, а Few – с исчисляемыми существительными .

Например:
They have very little money.
У них очень мало денег.

Наречия Little и Few имеют несколько отрицательный оттенок.

Например:
I know few places that I could recommend to you. = I would like to be able to recommend more places, but unfortunately there aren’t more.
Я мало знаю мест, которые могу тебе порекомендовать. = Жаль, что я не могу порекомендовать тебе побольше мест, но, к сожалению, других мест нет.

Если перед наречиями Little и Few используется неопределенный артикль a , они приобретают положительный оттенок, и имеют значение, сходное к слову some – «несколько «, «некоторое количество «, «немного » и т.д.

A Few используется с исчисляемыми существительными .

Например:
We need to get a few things in town.
Нам нужно кое-что забрать в городе.

A Little используется с .

Например:
With a little training Mike could do very well.
Немного потренировавшись, у Майка все получится.

www.correctenglish.ru

Few, a few, little, a little: pазница в употреблении

Употребление местоимений few, a few, little, a little – не самая сложная тема в английской грамматике, поэтому мы разберемся с ней быстро и без лишних волнений.

Общий перевод слов few , a few , little , a little ‘мало’ . В чем же тогда разница?

Few и a few употребляются исключительно с исчисляемыми существительными, little и a little – с неисчисляемыми. Few и little означают ‘мало’ , то есть недостаточно. A few и a little – ‘немного’ , но достаточно.

Таким образом получаем:

Few + исчисляемое существительное = мало …, недостаточно …

A few + исчисляемое существительное = несколько …., достаточно ….

Little + неисчисляемое существительное = мало …, недостаточно …

A little + неисчисляемое существительное = немного …., достаточно ….

Few hours– мало часов

Few friends– мало друзей

Few cars– мало машин

A few apples– несколько яблок

A few chairs– несколько табуреток

A few men – несколько человек

Little honey – мало меда

Little sugar – мало сахара

Little love – мало любви

A little water – немного воды

A little warmth – немного тепла

A little time – немного времени

То есть, вопрос о том, что использовать - (a) few или (a) little , отпадает после того, как вы определите, к какому слову относятся данные местоимения: если это исчисляемое существительное – используйте (a) few, если неисчисляемое – (a) little.

Рассмотри еще и на примерах.

Few – мало, недостаточно для дела

A few – мало (=несколько), но для дела достаточно.

I have few books for my dissertation. I need to go to the local library. – У меня мало книг для написания диссертации. Мне нужно посетить местную библиотеку.

Though the local library is not big and modern, I managed to find a few books for my dissertation. – Хотя местная библиотека не велика и не современна, мне все же удалось найти несколько книг для моей диссертации.

Little – мало, недостаточно для дела

A little – немного, но для дела достаточно.

I have so little money. I even can’t afford this dress. – У меня так мало денег. Я даже не могу позволить себе это платье.

If I had a little money, I would get this dress. – Если бы у меня было немного денег, я бы заполучила это платье.

Запомните, при употреблении после only используется только a few или a little , хотя по значению мы зачастую получаем ‘мало’, ‘недостаточно’ .

I’ve only a few minutes, I should hurry not to miss the bus. – У меня всего несколько минут. Мне следует поторопиться, чтобы не пропустить автобус.

I’ve got only a little sugar so I can’t make this wonderful cake. – У меня совсем мало сахара, я не могу испечь этот замечательный торт.

18 Комментариев для «Few, a few, little, a little: pазница в употреблении»

Употребление fairly, quite, rather и pretty

Слова fairly , quite , rather и pretty переводятся одинаково – “весьма, довольно, достаточно”, однако имеют различные оттенки значений. Сегодня мы научим вас правильному употреблению слов fairly, quite, rather и pretty в английских предложениях.

Итак, мы начинаем со слова fairly. Приведем пример:

  • This film is fairly good. – Этот фильм довольно хорош.

Приведенный выше пример означает, что фильм, конечно, хорош, но все же не стоит того, чтобы уделять ему особое внимание. Таким образом, слово fairly обозначает очень легкую степень оценки.

Еще пример со словом fairly:

  • This man speaks English fairly well. – Этот человек говорит на английском довольно хорошо.

Это предложение описывает лишь незначительные знания и умения человека, которых, может, и хватит для очень простого общения, но в серьезной ситуации этот человек ничего сказать не сможет.

Слово quite обозначает более ярко выраженную степень качества:

  • This film is quite good. – Этот фильм довольно хорош.

Приведенный выше пример говорит о том, что я посмотрел фильм и нашел его хорошим настолько, что могу в принципе и порекомендовать его.

  • This man speaks English quite well. – Этот человек говорит на английском довольно хорошо.

Данное предложение означает, что человек, о котором идет речь, владеет английским настолько, что может справиться даже с трудной языковой ситуацией.

Слово rather обозначает достаточно ярко выраженную степень качества, чтобы считаться одним из лучших:

  • This film is rather good. – Этот фильм довольно (очень даже) хорош.

Приведенный выше пример характеризует фильм как явно хороший, который даже лучше, чем все остальные из ряда себе подобных, или один из самых лучших.

  • This man speaks English rather well. – Этот человек говорит на английском довольно (очень даже) хорошо.

Указанное предложение говорит о том, что человек настолько хорошо говорит по-английски, что я даже был приятно удивлен тем, как легко он справляется даже с серьезными языковыми ситуациями.

Итак, из изложенного материала можно извлечь следующую логическую цепочку по степени выраженности качества (от слабого к более сильному):

fairly – quite – rather

Осталось осветить значение слова pretty. Это слово означает то же самое, что и rather, однако чаще употребляется в разговорной речи.

Теперь прочтите и внимательно вчитайтесь в значения следующих дополнительных примеров:

  • He’s just written a new book. It’s fairly interesting, but certainly not his best. – Он только что написал новую книгу. Она довольно интересна, но, конечно, далеко не является его самой лучшей.
  • I was quite impressed by her singing – it wasn’t bad at all. – Я был весьма впечатлен ее пением – оно было даже очень неплохо.
  • There’s something rather strange about the way he talks to you; I don’t feel comfortable with him. – Он говорит с тобой как – уж совсем странно; мне неприятно с ним.
  • 25 is pretty old to take up ballet dancing. – 15 (лет) – это уже достаточно много, чтобы начать заниматься балетом.

В использовании слов fairly, quite, rather и pretty имеются также и другие особенности. Так, со степенями сравнения может использоваться только слово rather:

  • It’s rather warmer today. – Сегодня гораздо теплее.

Еще одной особенностью слова quite является его употребление с некоторыми словами в значении “совершенно, полностью”. Например:

  • quite finished – полностью завершенный
  • quite alone – совершенно одинокий

Выражение pretty well значит “почти”:

  • Pretty well everybody agrees with me. – Почти все со мной согласны.

Слова quite и rather могут использоваться перед артиклем или глаголом:

  • quite a nice day – замечательный день
  • I rather like her. – Мне она весьма нравится.

Comments Off on Употребление fairly, quite, rather и pretty

Cлова fairly , quite , rather , pretty можно перевести одним слово «довольно». Но между ними есть отличия.

Fairly - самая слабая степень интенсивности (довольно интересный фильм - то есть интересный в той степени, чтобы посмотреть один раз и не более).

Yes, I have seen his last movie. It’s fairly interesting, but I wouldn’t like to see it again. - Да, я смотрел его последний фильм. Он довольно интересный, но я не хотел бы еще раз смотреть его.

Quite - степень интенсивности чуть сильнее (вы можете даже порекомендовать посмотреть такой фильм).

My safety belt is quite reliable, and I can even recommend it to you. - Мой ремень безопасности довольно надежный, и я могу даже порекомендовать его вам.

Rather - интенсивность еще сильнее.

It is rather cold in the street today. Put on your coat and cap. - Сегодня довольно холодно на улице. Надень пальто и фуражку.

Pretty - та же интенсивность, но более разговорная форма.

Buddy, taste this beer. You’ll find it pretty good. - Приятель, попробуй это пиво. Оно придется тебе вполне по вкусу.

Если речь идет о знании языка, то fairly well означает, что человек ориентируется в языке, имеет о нем кое-какое понятие, но вряд ли сможет принять участие в серьезном споре или беседе. Quite well уже дает надежду, что человек, по-видимому, справится и с серьезной дискуссией на высоком интеллектуальном уровне. А вот rather well ставит человека в ранг знатоков английского языка.

Кроме того, quite и rather при употреблении с прилагательными (которые являются определениями к последующему существительному) ставятся перед артиклем, а quite в свою очередь имеет еще одно значение: «совершенно», «полностью», «абсолютно». Это значение слово принимает, когда оно используется с «интенсивными» прилагательными, которые выражают большую степень признака, описываемого этим прилагательным. Например: tasty и delicious - «вкусный» и «очень вкусный (пальчики оближешь)», big и huge - «большой» и «огромный» и т. д. Поэтому quite huge будет переводиться как «поистине огромный».

Три очень полезных в разговоре слова. Вот о них и напишу.

Здравствуйте, дорогие читатели! В этой короткой статье хотел бы рассказать вам о трех классных словах. Они чрезвычайно полезны для разговора. Так что давайте поговорим об их употреблении прямо сейчас.

Перевод pretty, quite и rather.

Все эти слова можно перевести на русский язык как «довольно-таки, весьма». Например:

It’s pretty good!

(Это довольно неплохо!)

It’s quite difficult.

(Это довольно сложно)

It’s rather interesting.

(Это весьма интересно)

Но помимо этого значения, данные слова имеют и другие переводы, которые могут часто встречаться в речи.

Перевод слова «pretty».

Как наречие данное слово в основном переводится как «весьма, довольно, достаточно»:

He is pretty smart.

(Он достаточно умный)

It’s pretty much.

(Это довольно много)

Также очень часто «pretty» используют в значении «очаровательный, прелестный»:

(Она очаровательная)

Перевод слова «quite».

В основном данное слово переводится как «вполне». Например:

You’re quite right.

(Вы вполне правы)

not quite — не совсем.

It’s not quite right.

(Это не совсем верно)

Перевод слова «rather».

Помимо вышеупомянутого значения, есть классное словосочетание:

rather than — скорее чем; скорее нежели; больше чем; нежели.

I’d prefer to watch a movie rather than to read a book.

Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Гречка с фаршем рецепт на сковороде Гречка с фаршем и овощами на сковороде Гречка с фаршем рецепт на сковороде Гречка с фаршем и овощами на сковороде Профессия Проходчик.  Кто такой Проходчик. Описание профессии. Вакансии проходчика для работы вахтой Проходчик профессия Профессия Проходчик. Кто такой Проходчик. Описание профессии. Вакансии проходчика для работы вахтой Проходчик профессия «Из тьмы веков» Идрис Базоркин Из тьмы веков читать «Из тьмы веков» Идрис Базоркин Из тьмы веков читать