Чем язык родной дружи со мной. " язык родной - дружи со мной"

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Художник: Вадим Гусев

Издательство ДЕТГИЗ, 2017 г.

Серия: Я читаю без запинки

ISBN: 978-5-8452-0294-9 все

Книга про буквы, в стихотворной форме. Эта книга, по моему мнению, нужна в каждом доме, где есть дети начиная с 3 - 4 лет.

Издана книга прекрасно! Плотная бумага, крупный шрифт.

А замечательные стихи Александра Шибаева сопровождаются не менее замечательными рисунками Вадима Гусева. Рисунки Вадима Гусева напоминают плакатную графику времен СССР.

Книга эта с историей.

Началась она в 1965 году с тонкой книжечки с книги «Буква заблудилась», в которой было всего 10 страничек +обложка. А в 1981 году вышла книга «Язык родной, дружи со мной». Александр Шибаев заканчивал ее уже в больнице и до издания не дожил. Вадим Гусев «доделывал» книгу сам, выступив еще и как составитель книги.

Книга разрослась - 128 страниц. В одной книге - четыре книги. После каждой книги еще есть Приложения.

Мне книга понравилась и по содержанию, и по исполнению.

Кстати сейчас можно купить тоненькие книжки из-ва «Речь» дуэта Шибаев - Гусев. Я предпочла купить сразу ВСЕ в одной книге! И практичнее и экономичнее.

Первая книга называется «Вот они какие» .

Тут рассказывается о буквах, особенностью их написания. Идеальна для деток, которые только начинают изучать буквы. Именно эту часть мы пока и читаем!

Стихи легко учатся и запоминаются.

Поглядите, поглядите:

Пять соседок в алфавите -

Буквы «Г», «Д», «Е», «Ё», «Ж» -

Все горюют о еже,

Вечно думают: "ГДЕ ЁЖ?"

Не утешишь,

Не уймешь...

или

«Н» надела поясок,

«И» надела поясок.

Буква «Н» надела ровно,

буква «И» - наискосок»

Вторая книга - «Буква заблудилась» .

Это уже для деток постарше. Это книга о том, как всего лишь одна буква может полностью изменить слово, перевернуть весь смысл, запутать.

Перепутанная буква выделена другим цветом, ребенок должен догадаться, какая же должна быть вместо нее на самом деле.

Мама с б очками пошла

По дороге, вдоль села…

Дочка - бочка.

Все легко и просто. Тем более что на странице, над стихотворением размещена подсказка - картинка.

Третья книга -«Волшебные слова» .

Это истории о том, что из одних и тех же слогов можно составить разные слова.

- Что молчишь?

- Когда я ем,

Я как рыба не м-не м-не м,

И позвольте мне не не

Пообедать в тишине!

Четвертая книга - «Ох, уж эта грамматика!»

Стихи о знаках препинания, предлогах, частице «не».

Вопросительный знак

Вечно думая

Над смыслом,

Изогнулся

Коромыслом…

Эта книга просто шедевр. Это, наверное лучший учебник русского языка, который я знаю!!! Даже я - взрослая тетка - узнала много нового для себя.

У каждого ребёнка должна быть такая книга!

Александр Шибаев. Язык родной, дружи со мной
Иллюстратор: Вадим Гусев
ДЕТГИЗ, 2013
http://www.labirint.ru/books/170474/?p=11352
? Дополнительная скидка 28%

В эту книгу невозможно не влюбиться! Я не знаю ни одного ребенка, оставшегося к ней равнодушным и ни одного взрослого, которому бы она не нравилась. Уверена, что большинство из вас давно знакомо со стихами и диалогами из нее, потому что они не раз цитировались в школьных учебниках, «Мурзилке» и других детских журналах.

Я с детства знаю ее наизусть!

Мы изучали перенос,
Вот как слова я перенес:
Едва я перенес: е-два,
И получил за это «два».
Укол я перенес: у-кол
И получил за это «кол».
Опять я перенес: о-пять.
Теперь, надеюсь, будет «пять».

Книга разделена на 4 части, каждая из которых посвящена своей теме.

Первая часть называется «Вот они какие». Здесь происходит стихотворное знакомство с буквами, причем в самой наинагляднейшей форме.

«А» - начало алфавита,
Тем она и знаменита.
А узнать ее легко -
Ноги ставит широко.

Взялись за руки друзья
И сказали: «Ты, да я -
Это мы». А между тем
Получилась буква «М».

Кстати, самое первое издание книги так и называлось: «Взялись за руки друзья».

Название второй части: «Буква заблудилась». В ней вы столкнетесь с удивительным явлением, как при замене одной буквы другой меняется целое слово! Дети, кстати, будут с энтузиазмом и радостью вас поправлять, при этом не всегда верно, что смешит их еще больше.

Тает снег. Течёт ручей.
На ветвях полно Врачей.

Врач напомнил дяде Мите:
«Не забудьте об одном:
Обязательно примите
10 Цапель перед сном!

Очень смешные короткие стишки, а главное все доходчиво, с юмором и буквально врезается в память!

Часть третья: «Волшебные слова». Здесь как раз про те самые волшебные слова, превращающиеся одно в другое, например, ка-бан, ка-бан, ка-бан-ка, бан-ка, бан-ка, бан-ка. Есть тут и омонимы (одинаковые по смыслу, но разные в написании слова). И о том, как меняют смысл предложения слова, использующиеся в переносном смысле, и многое другое.

Зверёк, зверёк, куда бежишь?
Как звать тебя, малышка?
- Бегу в ка-мыш, ка-мыш, ка-мыш,
Я - мыш-ка, мыш-ка, мышка.

Четвертая часть называется «Ох, уж эта грамматика!» Здесь самые неожиданные стихи и рассказы о грамматических фокусах. К этому разделу есть приложение «Разные несуразности», тут сплошной кайф от непередаваемой игры слов и великолепного владения языком.

Здравствуй!
- Привет!
- Что это ты несешь?
- Несу разные вещи.
- Несуразные?! Почему они несуразные-то?
- Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел...
- Что не сумел?
- Отстань.
- Да ведь ты говоришь: «Не сумел». Что не сумел-то?
- Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел. Мишке. Ему же надо будет...
- Ну, если ему жена добудет, так зачем ты несешь?
- Какая жена? Это у Мишки-то жена?! Ах ты, шутник. Я сказал: «Ему же надо будет». Понадобится, значит.
- Вот оно что...
- А еще новость у меня для Мишки приятная: нашлась та марка, которую он давно ищет.
- Тамарка?
- Ага.
- И - ничего, симпатичная?
- Красивая! Зеленая такая...

Книга всегда выходит в одном оформлении с иллюстрациями Вадима Гусева. И это правильное решение, потому что иллюстрации очень наглядные, а главное - книга сразу создавалась в тандеме автором и художником.

Переиздание неплохое. Единственный минус для меня, картинки здесь ярковаты. Много красного. В моих книгах преобладают желто-бежевые тона на заставках страниц. Очень рекомендую эту книгу, как отличный вариант знакомства с русским языком. Такие правила никогда не забудутся. А еще она намного смешнее и интереснее Остера и других похожих писателей, которых многие из нас ценят и любят.

Евгения Астрова, специально для Любимые детские книги: новинки и старинки #лдк_рецензии #лдк_детгиз

Эта статья была автоматически добавлена из сообщества

Предлагаем вашему вниманию старую книгу, но всеми любимую, которую уже давно не встретишь на прилавках книжных лавок - Шибаев, А. Взялись за руки друзья. Вступ. слово В. Суслова. Художник В. Гусев. Л.: Детская литература. 1982 г.

Александр Александрович Шибаев (1923–1979) не вошел, как еще недавно говорили, «в обойму», в первый ряд послевоенной детской поэзии. Ленинградец, а не москвич, человек скромный, домашний, а не публичный, – он и не претендовал на роль литературной звезды. Полтора десятка книжек для детей, вышедших при его жизни; итоговая, как оказалось, книга «Взялись за руки друзья» (1977) и появившаяся уже посмертно еще одна большая книга «Язык родной, дружи со мной» (1981), которую он дописывал на больничной койке, – вот, собственно, и все его литературное наследие.
Во второй половине 60-х, в 70-е годы, когда наша поэзия для маленьких нередко ограничивалась описанием детского быта или шла на поводу у «барабанного» оптимизма, Шибаев обратился к основам культуры – к языку как таковому, его законам, его богатству. Он стал последовательно учить детей родной, обыкновенной речи посредством речи поэтической. Он опоэтизировал школьную грамматику и для каждого урока нашел точный, познавательный, занятный ход, открывая в стихах и волшебство языка, и одновременно методику обучения. Загадки, скороговорки, перевертыши, небольшие сюжетные истории про звуки, буквы, слова и знаки препинания – Шибаев пошел в этой игре дальше многих: возможно, впервые в поле зрения детского поэта попала столь обширная область практического языка.

– Читаешь?..
– Читаю.
Не шибко пока...
– А ну-ка, прочти это слово.
– Сейчас прочитаю.
ТЫ-Е-ЛЫ-КЫ-А.
– И что получилось?
– КОРОВА!

Кому в детстве не приходилось, быстро повторяя какое-либо особое слово, «вылущивать» из его звуков другое, схожее с ним по звучанию? Шибаев доводит эту игру до поэтического совершенства, подталкивая читателя на поиск таких «двойных» слов, раскрывая их внутренние связи:

– Зверек, зверек, куда бежишь?
Как звать тебя, малышка?
– Бегу в камыш-камыш-камыш,
Я – мышка-мышка-мышка.

На эвфонической стороне языка Шибаев особенно заострял внимание. Это и понятно: со звука начинается постижение речи, один-единственный звук, одна буква часто становятся главным различием совершенно чуждых друг другу слов. Поэт подчеркивает это различие весело и остроумно:

Букву «Д» на дне пруда
Отыскали раки.
С той поры у них беда:
То и дело Драки.

Переходя от звука к слову, Шибаев и здесь демонстрирует меткость глаза и остроту слуха. То он заставляет прислушаться к самим словам, в их звучании обнажая смысл:

О твердом камне говорит
И слово твердое ГРАНИТ.
А для вещей, что мягче всех,
Слова – помягче:
ПУХ, МОХ, МЕХ.

Легко, весело и непринужденно знакомят Александр Шибаев и Вадим Гусев маленького читателя с великим русским языком. Оказывается, речь, язык, слова, буквы могут вместе сложиться в увлекательную игру, и вовсе необязательно корпеть над ними, ломать голову, запоминая. Звучные, яркие строчки вместе с запоминающимися образными картинками легко, будто сами собой укладываются в голове. Читать их интересно не только детям, но и взрослым. Игра слов, своеобразные каламбуры, перепутанные буквы, которые превращают стихотворение в смешную нелепицу, все это надолго приковывает внимание читателя, дает ему возможность «распробовать речь», почувствовать, как слова перекатываются на языке, сменяют друг друга и образуют смысловые понятия. Здесь нет никакой натужности, вымученности, притянутых рифм и скучных концовок, а лишь ощущение, что язык живой; язык, с которым можно легко подружиться, стоит лишь начать читать:

«Посмотри на колесо-
И увидишь букву «О»

Чтобы «О» не укатилась-
Крепко к столбику прибью.
Ой, смотри-ка, что случилось:
Получилась буква «Ю»

Врач напомнил дяде Мите:
Не забудьте об одном!
Обязательно примите
Десять цапель перед сном

А для вещей
Что мягче всех,
Слова помягче:
ПУХ, МОХ, МЕХ»

На мой взгляд, это прекрасное подспорье и для малышей, которые только начинают свое знакомство с алфавитом, буквами, и для детей, которые приступили к самостоятельному чтению. Фразеологизмы, пунктуация, кругозвучие, перенос слов, ударные гласные — все эти понятия преподносятся очень доступно, в стихотворной форме, кажется, будто автор предлагает поучаствовать в увлекательной языковой игре. И отказаться от такой интересной игры в язык невозможно

Лилия Макалиева

Александр Шибаев: Язык родной, дружи со мной. Художник: Гусев Вадим Иванович. Детгиз, 2017

1 из 10







Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Гречка с фаршем рецепт на сковороде Гречка с фаршем и овощами на сковороде Гречка с фаршем рецепт на сковороде Гречка с фаршем и овощами на сковороде Профессия Проходчик.  Кто такой Проходчик. Описание профессии. Вакансии проходчика для работы вахтой Проходчик профессия Профессия Проходчик. Кто такой Проходчик. Описание профессии. Вакансии проходчика для работы вахтой Проходчик профессия «Из тьмы веков» Идрис Базоркин Из тьмы веков читать «Из тьмы веков» Идрис Базоркин Из тьмы веков читать